Veracruz.- Con el propósito de fortalecer la cultura de los pueblos originarios y las diversas comunidades en general a través de la música, el Instituto Veracruzano de la Cultura en coordinación con el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes realizará el concierto “De Tradición y nuevas rolas 2014. Transformación y Fusión Sonora”, con los grupos musicales Mikistli, Sector 145 e Híbrido.
El concierto de rock indígena y mestizo mostrará la diversidad de expresiones musicales como el ska, jazz, hip hop, rap, entre otras. La presentación será el próximo sábado 9 de agosto a las 19:00 horas, en el Parque Zamora de la ciudad de Veracruz en el marco del Día Internacional de las Poblaciones Indígenas, como parte de un proyecto desarrollado por el Departamento de Culturas Populares del IVEC y las Unidades Regionales de Culturas Populares de Acayucan, Papantla y Xalapa.
Los conciertos “De tradición y nuevas rolas”, permiten visibilizar las propuestas de música contemporánea de los pueblos indígenas, como un movimiento de vanguardia en el que los jóvenes re significan y dan vitalidad a manifestaciones artísticas ancestrales insertas en el mundo global.
La música se vuelve un elemento de cohesión social y alternativa, para lograr una cultura de paz y perfeccionar el arte creativo de los jóvenes de esas comunidades mediante acciones de formación profesional, con la intención de congregarlas, recuperar espacios públicos y escuchar a los que viven ahí, para saber cuáles son sus principales necesidades.
Las bandas que participan son: Mikistli de Zongolica, grupo que mezcla la música metal complementándola con el uso de instrumentos autóctonos de origen prehispánico e historias, mitos y leyendas del México Antiguo cantadas en lengua nahuatl.
De Sayula de Alemán participa Sector 145, agrupación que incorpora la lengua popoluca fusionándola con Son, Rap y Hip Hop, improvisando letras que detonan amor a la tierra y el barrio.
Originarios de Papantla, el grupo Híbrido se caracteriza por interpretar ska, rock, blues, jazz. Cuentan con temas de autoría propia en lengua totonaca; que combina los cuentos y saberes de los abuelos que llevan su cosmovisión, en la lengua materna y el español.
DE LA REDACCIÓN
EL BUEN TONO