Zongolica.- Hoy se cumplen 15 años desde que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) fijó el 21 de febrero como el Día Internacional de la “Lengua Materna” para dar reconocimiento a los pueblos originarios y su habla. Este año el tema es la educación inclusiva por medio del idioma y con él.
“Las manifestaciones culturales de los pueblos originarios son consideradas patrimonio nacional, son una fuerza creadora que se ha adaptado con los años preservando su sabiduría, reconocida y respetada por los mexicanos, como su lengua”, opinó la titular de Acervo de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI), Margarita Sosa Suárez.
Para la jefa de Evaluación de Lenguas Indígenas, del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), Denis Rebeca Gómez Ramírez, las lenguas maternas como el náhuatl deberían ser una asignatura en el plan de estudios del Sistema Educativo Nacional como el idioma inglés.
en peligro
Lengua nahuatl
La lengua náhuatl en Veracruz se encuentra en peligro de desaparecer, según un estudio realizado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), “es una riqueza cultural en peligro de extinción”, lamentó Sixto Cabrera González escritor originario del municipio serrano de Soledad Atzompa.
A consideración del poeta y traductor nahuahablante, autor de Makxochitl (ramo de flores) están en peligro por la desaprobación social, migraciones y mezcla de lenguas, “la gente va a las zonas urbanas, ahí por no ser discriminados hablan más el español. Eso ha provocado que se pierda la identidad y en consecuencia la extinción de la lengua madre”.
“Lamentablemente no hay dialecto escrito, no hay gramática, no hay libros en
náhuatl, los jóvenes están abandonando las comunidades y ya no hablan nuestro idioma por pena, por temor a ser rechazados, están matando nuestros usos y costumbres”, expresó.
Dijo que la globalización está terminando con la riqueza del habla en todas las comunidades, señaló que en la cabecera municipal de Zongolica es poca la gente que aun habla náhuatl, pues la urbanización va provocando que desaparezca la lengua. “Ahora todos hablan español, buscan ser aceptados, por hablar en su dialecto original”.
Acciones de preservación
La Secretaría de Educación de Veracruz (SEV) se encuentra promoviendo acciones en las comunidades indígenas de la Sierra de Zongolica para fortalecer la lecto-escritura en lenguas indígenas con la entrega de materiales didácticos y libros escritos en Náhuatl.
Con el objetivo de fortalecer la lectoescritura, la SEV a través de la Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas (Aveli), distribuyó materiales didácticos y libros en náhuatl a profesores,
estudiantes, escuelas y bibliotecas públicas de la Sierra de Zongolica. El trabajo de capacitación y divulgación está desarrollado por la Aveli y orientado a estudiantes, ya que es mediante este tipo de actividades como se garantiza la permanencia de las lenguas maternas. Como parte de esta labor, recorrieron escuelas primarias donde la mayoría de los estudiantes habla una lengua indígena, para dotarlas de ejemplares de la Ley General de los Derechos
Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.
Compromiso con los pueblos originarios
El año pasado editaron el libro “Aprendamos Todos” para la enseñanza de la lengua náhuatl. Fueron distribuidos 2 mil ejemplares para su estudio en la zona de Zongolica, destacó la directora general de la Aveli, Lucia Tepole
Ortega.
El Aveli este año, en coordinación con el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas se dedicará a rescatar la lengua Oluteca, la cual está en peligro de extinción en el municipio sureño de Oluta.
También capacitaron a funcionarios de la Secretaría de Desarrollo Social (Sedesol) y de la Procuraduría General de Justicia (PGJ) del Gobierno del estado, para aprender el idioma náhuatl y atender a la población en su lengua
materna, “los talleres a servidores públicos concluyeron con satisfacción; fueron 20 personas quienes aprendieron náhuatl. Consideramos que no se trata solamente de acercarlos al idioma, sino generar una perspectiva
intercultural, conocer e identificarse con la diversidad de Veracruz”, expuso la funcionaria al visitar el municipio de Zongolica con motivo de esta fecha.
El náhuatl es una de las lenguas más habladas en la entidad, en las comunidades donde se habla, existen muchas necesidades, “estamos sumando esfuerzos con otras instituciones”, destacó.
Evidentemente aprender un idioma requiere de tiempo, disciplina, esfuerzo y concentración, los resultados no son en corto tiempo, requieren un lapso de hasta ocho meses para aprender el idioma, destacó para finalizar, Tepole Ortega.
PolÌticas públicas
En tanto, el Ayuntamiento, por medio de la Casa de Cultura ha emprendido talleres para aprender el idioma náhuatl, destacó, el presidente municipal, Eliseo Macuixtle Alvarado, pues reconoció que es necesario que las autoridades emprendan campañas para su preservación.
La directora de Casa de Cultura, María Dolores Lucía Ortega Tzitzihua reconoció que en varias comunidades sí se está dejando de hablar la lengua materna, pues la gente sale de sus lugares de origen y por pena no lo habla, después regresan y ya no lo hacen, por eso es necesario emprender políticas públicas para que se arraigue el idioma entre los habitantes de la zona serrana.
LUIS MIGUEL LÓPEZ-MENA
El Buen Tono