in ,

Urgen traductores e intérpretes en la Sierra de Zongolica para garantizar la justicia equitativa

Superiberia

Sandra González
EL BUEN TONO

Orizaba.- En las comunidades indígenas de la Sierra de Zongolica, la falta de intérpretes y traductores sigue siendo un obstáculo para la equidad en la impartición de justicia, agravando las situaciones de violencia y discriminación que enfrentan mujeres y niños. Miembros de la sociedad civil y activistas de la región exigieron soluciones inmediatas a las autoridades locales, estatales y federales.

“Demandamos trabajo justo y remunerado, y declaramos que no estamos dispuestos a sufrir injusticias, malos tratos ni discriminación por cuestiones de raza, idioma o género. Ni una mujer más golpeada, ni una niña o niño violentado, ni un feminicidio más. Decimos: ¡basta, estamos hartas! Aspiramos a tener una vida libre de violencia”, expresó Hilda Torres, integrante de la Red por los Derechos Humanos de las Mujeres Indígenas.

CANAL OFICIAL

Buscan segunda embarcación pesquera desaparecida de Tamaulipas

Abandonan cinco cu3rpos frente a la Facultad de Agronomía de la UAS en SINALOA