AGENCIA
Honduras.- Una maestra ganó una plaza para dar clases de inglés, pero al presentar una interacción para saber el dominio del idioma fue evidenciada por su falta de preparación.
Argumentó que contaba con el dominio básico del idioma inglés, pero tampoco pudo responder a las preguntas que le realizó un traductor.
Trató de sostener una conversación y se le escuchó decir: “I’ am speaking english basic”; dicho momento fue grabado y compartido en redes sociales, por lo que se viralizó en pocos minutos.
En el video se puede ver a la maestra identificada como Lilia Landa pararse frente a un micrófono y visiblemente nerviosa, en ese momento el traductor comenzó a hacerle una serie de preguntas en el idioma extranjero para que, de esta forma, su nivel de inglés fuese analizado por el jurado de esta prueba.
A partir de ese momento la mujer fue cuestionada en inglés sobre lo que le gustaría hacer en la escuela donde daría clases, a lo cual la maestra no supo qué decir.
La segunda pregunta fue relacionada a cuál sería el grado en el que le gustaría dar clases, pero tampoco supo qué contestar.
También le preguntaron cuántos estudiantes tenía en estos momentos, pero Lilia entendió que el traductor se refería a que si ella era estudiante.
Al darse cuenta que su nivel de inglés era nulo, el traductor quiso ser un poco más flexible y le preguntó si no tenía algo más que decir acerca de ella, o bien, presentarse en inglés, a lo que la maestra atinó a decir su nombre “Lilia Landa”, dijo visiblemente nerviosa.
A su vez el traductor le preguntó por su edad, por su estado civil, sin embargo, uno de los evaluadores prefirió parar la prueba.
Luego de que el evaluador diera por terminada la entrevista, Lilia volvió a armarse de valor y frente al micrófono dijo con un español fuerte y claro:
“Lo que quiero decir es, que yo aprendí a hablar inglés en un diplomado, pero él (el traductor) lo aprendió en un curso”, dijo la maestra.